Hit (892) Y-2688

Aksarayi Kerimüddin Mahmud b. Muhammed el Aksarayi

Künyesi : Lakabı :
Tabakası : E-Posta :
D.Yeri : D.Tarihi :
Ö.Yeri : Ö.Tarihi : 733 h
Görevi : Uzm.Alanı : Tarih
Görev Aldığı Kurumlar : Mezuniyet :
Bildiği Diller : Mezhebi : İtikad : , Amel : , Ahlak :
Ekleyen : /2008-07-10 Güncelleyen : /0000-00-00

Aksarayi Kerimüddin Mahmud b. Muhammed el Aksarayi

Anadolu Selçukluları tarihinin en önemli kaynaklarından birini teşkil eden Müsâmeretül- ahbâr adlı eseriyle tanınan tarihçi.

Aksarâyî nisbesi onun muhtemelen Ak­saraylı bir aileden geldiğini göstermek­tedir.

Eserinden iyi bir tahsil gördüğü İslâmî ilimlerle Arap ve Fars edebiyatı­na vâkıf olduğu anlaşılmaktadır.

İlhanlı Hükümdarı Abaka ve Argun devirlerin­de Anadolu'daki İlhanlı hazinesine ait "incü ve iktâların idaresi", nâiblik, Dânişmendli ilinin yönetimi gibi görevler­de bulunan Mücîrüddin Emirşah'ın ölü­müne kadar (701/1301-1302) onun mai­yetinde bulundu.

Daha sonra İlhanlı Ga­zan Han tarafından Anadolu'daki vakıf­ların mütevelliliğine getirildi ve bir müd­det Aksaray Kalesi muhafızlığı yaptı.

(1323) Telif edilen ve İlhanlıların Ana­dolu valisi Timurtaş'a ithaf edilmiş olan eser dört bölümden meydana gelmek­tedir.

Müellif birinci bölümde rûmî, hic­rî, Yezdicerd ve Celâli takvimlerinden bahseder. İkinci bölümü Hz. Peygam­ber, Hulefâ-yi Râşidîn.

Emevîler ve Abbâsîler'e ayırmıştır.

Üçüncü bölümde Bü­yük Selçuklular'ın kuruluşundan yıkılışı­na kadar cereyan eden olaylarla II. Gıyâseddin Keyhusrev'e kadar gelen Anado­lu Selçukluları tarihini ihtiva eden olay­ları anlatır.

XIII. yüzyılın ikinci yarısın­dan XIV. yüzyılın ikinci yarısına kadar meydana gelen hadiselere dair olan son bölüm ise kendi müşahadelerine da­yandığı için eserin en geniş ve en önem­li bölümünü teşkil eder.

Aksarâyî eseri­ni yazarken İbn Abdürabbih'in el-'İkdül-ferîd, Kâdî Beyzâvinin Nizâmü't-tevârîh ve Ebû Bekir es-Sülinin Kitâbü'l-Evrâk adlı eserleriyle bazı Selçuknâme'lerden faydalanmıştır.

Meşhur Os­manlı tarihçisi Müneccimbaşı (Câmi'u'd-düvel) ile Kadı Ahmed Negîdî (el-Vele-dü'ş-şefîk).

Anadolu Selçuklularımla ilgi­li konularda onu kaynak olarak kullan­mışlardır.

Hasan Fehmi Turgal eserin Anadolu Selçuklularına ait kısmını tercüme ede­rek 1937'de Konya Mecmuası'nda neşretmiştir.

Daha sonra tamamı Nuri Gençosman tarafından Türkçe'ye çevrilen eser Selçukî Devletleri Tarihi adıyla yayımlanmıştır (Ankara 1943).

Osman Tu­ran da eserin tenkitli neşrini yapmıştır (Ankara 1944).

Otel Tekstili antalya escort sakarya escort mersin escort gaziantep escort diyarbakir escort manisa escort bursa escort kayseri escort tekirdağ escort ankara escort adana escort ad?yaman escort afyon escort> ağrı escort ayd?n escort balıkesir escort çanakkale escort çorum escort denizli escort elaz?? escort erzurum escort eskişehir escort hatay escort istanbul escort izmir escort kocaeli escort konya escort kütahya escort malatya escort mardin escort muğla escort ordu escort samsun escort sivas escort tokat escort trabzon escort urfa escort van escort zonguldak escort batman escort şırnak escort osmaniye escort giresun escort ?sparta escort aksaray escort yozgat escort edirne escort düzce escort kastamonu escort uşak escort niğde escort rize escort amasya escort bolu escort alanya escort buca escort bornova escort izmit escort gebze escort fethiye escort bodrum escort manavgat escort alsancak escort kızılay escort eryaman escort sincan escort çorlu escort adana escort