Yazar Adı : Nizamüddin Ali Şir Nevai | İlim Dalı : |
Kitap Dili : Farsça | Kitap Tipi : |
Konusu : | Sitedeki Kayıt Türleri : |
Ekleyen : Nurgül Çepni/2008-10-06 | Güncelleyen : /0000-00-00 |
Mecâlisü'n-nefâis'
897'de (1491-92) kaleme alınan eser, Türk dilinde yazılan ilk şuarâ tezkiresi olması bakımından önemlidir.
Nevâî, Câmî'nin Bahâristân ve Devletşah'ın Tezkiretü'ş-şu'arâ' adlı tezkirelerini örnek alarak kendi eserini de sekiz kısma ayırmış ve her kısma "meclis" adını vermiştir.
Sekizinci meclis tamamen Hüseyin Baykara'ya ayrılmıştır.
Tezkirede adı geçen şairlerin büyük bir kısmı şiirlerini Farsça kaleme almış olanlardır.
Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi (Revan, nr. 808) nüshasına göre Mecâlis'te 451 şair bulunmakta ve bunlardan sadece kırk birinin Türkçe şiir yazdığı görülmektedir.
Eser Özbekistan Fenler Akademisi tarafından 1961 yılında yayımlanmıştır.
Mecâlisun-nefâis, Hakîmşah Muhammed b. Kazvînî, Fahrîyi Herâtî ve Şâh Ali b. Abdülalî tarafından bazı ilâvelerle XVI. yüzyılda üç defa Farsça'ya çevrilmiştir.
Fahrî ile Kazvînrnin tercümelerini Ali Asgar Hikmet bir önsözle yayımlamıştır (Tahran 1323 hş./ 1944).
Sâdıkî-i Kitâbdâr'ın (XVI yüzyıl) Mecmau'1-havâs adıyla ve Çağatay Türkçesi'yle yazdığı tezkiresi Mecâlis'e zeyil mahiyetindedir.
Bu eser de Farsça'ya çevrilmiştir (Tezkire-i Mecma'ui-havâs, trc. Abdürre-sûl Hayyâmpûr, Tebriz 1327 hş./ 1948).