Şeyh Rızaeddin Remzi er-Rifaî’nin Tasavvuf Dergisi’ndeki Mesnevi Şerhi
An Explanation of Mesnevi of Şeyh Rızaeddin Remzi Er-Rufai Published in The Journal of Tasavvuf
Makale Metni Ek Dosyadadır.
Şeyh Rızaeddin Remzi er-Rifaî’nin Tasavvuf Dergisi’ndeki Mesnevi Şerhi
Mesnevî, yazarı Mevlânâ Celâleddin-i Rûmî’nin adıyla özdeşleşmiş dinî-tasavvufî-didaktik Türk edebiyatının en seçkin örneklerinden biridir. Eser aynı zamanda en çok okunan ve üzerinde en çok çalışma yapılan eserlerden olup, yüzyıllar içerisinde başta Türkçe olmak üzere birçok dilde çok sayıda tercüme ve şerhi de yapılmıştır.
Bu makalede, yirminci yüzyılın hemen başlarında İstanbul’da çıkan Tasavvuf adlı dergide Şeyh Rızaeddin Remzî tarafından Mesnevî’nin ilk on sekiz beytinin şerhinin yeni yazıya çevirisi yer alacaktır. Şarih eserinin adını Lübb-i Mesnevî (Mesnevî’nin Özü) olarak koymuştur. Şerh, Mukaddeme ve Lübb-i Mesnevî olmak üzere iki kısımdan meydana gelmiştir. Şerh sırasında konuya açıklık getirmek amacıyla çok sayıda âyet, kudsî hadis, hadis ve Arapça ibareye atıfta bulunulmuştur.
An Explanation of Mesnevi of Şeyh Rızaeddin Remzi Er-Rufai Published in The Journal of Tasavvuf
Mesnevi, which was identified with the name of Mevlana Celaleddin-i Rumi, is a prominent work of religious-sufistic-didactic Turkish Literature. It is also the most read and studied work. Mesnevi was translated into many languages including Turkish and was explained.
In this article, the explanation of the first 18 verses of Mesnevi, which was published by Şeyh Rızaeddin Remzi in a Journal named Tasavvuf in İstanbul at the beginning of the 20ieth century, was translated into Latin letters. Şeyh Rızaeddin Remzi named his works as Lübbü’l-Mesnevi (Core of Mesnevi). The book consists of two parts, Introduction and Lübbü’l-Mesnevi (Core of Mesnevi). The writer attributes to many verses of Kuran, holy hadiths, hadiths (Saying of Prophit Muhammed) and Arabic words.
Yayınlandığı Kaynak : |
Yayınlandığı Dergi : |
Sanal Dergi : |
Makale Linki : |