Yazar Adı : Abdülaziz Bekkine | İlim Dalı : Hadis |
Kitap Dili : Türkçe | Kitap Tipi : Tercüme |
Konusu : | Sitedeki Kayıt Türleri : Baskı |
Ekleyen : Fıkıh Dersleri/2008-05-24 | Güncelleyen : Fıkıh Dersleri/2008-05-24 |
Ramuzul Ahadis Tercümesi
Râmûz el-Ehâdis, Gümüşhânevî’den itibaren sohbetlerde hadîslerin Türkçeye tercüme edilip şerh edilmesi şeklinde okutulmuştur.
Bu geleneği Cumhuriyet döneminde sürdürenlerden Abdülaziz Bekkine (1895-1952)’nin sohbetlerinde yaptığı tercümeleri not tutarak eserin ilk Türkçe tercümesini ilim ve tasavvuf dünyasına Lütfi Doğan ve M. Cevad Akşit kazandırmıştır.
Dolayısıyla eserin basılmış ilk Türkçe tercümesini Abdülaziz Bekkine yapmış olmaktadır.
Bu zât, Râmûz’u 30 seneye yakın bir zaman okutmuş ve açıklamıştır.
Bu tercüme iki cilt olarak basılmıştır.
Osmanlı dönemi baskısındaki sayfalar sağ tarafta, tercümesi ise sol tarafta yer almaktadır.
Hadîsler her sayfada ayrı ayrı numaralandırılmıştır.
1.Baskı : Baskı Isim (TR) : Ramuzul Ahadis Tercümesi / Baskı Isim (AR) : / Ebat : standart / Yayın Evi : Milsan Basımevi / Yayın Yeri : İstanbul / Yayın Tar. : 1982 / Baskı Dili : Türkçe / Özellik : Abdülaziz Bekkine tercümesi / Sayfa Adedi : 0 / Açıklama : Abdülaziz Bekine Râmûz’u 30 seneye yakın bir zaman okutmuş ve açıklamıştır. Bu tercüme iki cilt olarak basılmıştır. Osmanlı dönemi baskısındaki sayfalar sağ tarafta, tercümesi ise sol tarafta yer almaktadır. Hadîsler her sayfada ayrı ayrı numaralandırılmıştır. / Konu Fihristi : |